Översättning - Grekiska-Italienska - BasileusAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Affärer/Jobb  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Grekiska
Basileus |
|
| | ÖversättningItalienska Översatt av goncin | Språket som det ska översättas till: Italienska
Re |
|
Senast granskad eller redigerad av Xini - 14 September 2007 16:00
Senaste inlägg | | | | | 5 September 2007 10:25 | | | Potrebbe anche significare Vasilios-->Basile. The original message is not in Greek | | | 9 September 2007 23:29 | | | ΒασιλεÏÏ‚ is just "King" in Ancient Greek, βασιλιάς in Modern Greek.
The name Basil isn't "Basileus", but Βασίλειος (Basilius, in Latin). |
|
|