Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Arabisk - ce texte est en arabe tunisien merci de bien...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskFransk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ce texte est en arabe tunisien merci de bien...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Viala15
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

chnia ahwalek? elkol ysalmo alik w yseolo ala ahwalak enchalla tkon labes, wenek chbik matlabtech? ran a twahachneck barcha BN
Bemærkninger til oversættelsen
ce texte est en arabe tunisien merci de bien vouloir me le traduire ca serait sympa car bcp de mot sont abrégés comme en francais salut ecrit slt

j'espère ne pas trop vous compliquer la tache.... merci
Senest redigeret af Francky5591 - 15 September 2007 11:29





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 September 2007 11:31

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Chère Viala15, il serait bon que ce texte soit soumis en "seulement la signification", car il n'est pas tapé avec les caractères utilisés dans la langue arabe, mais en caractères latins. Tout texte de ce genre doit être soumis en cochant l'option "seulement la signification", merci.