Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Serbisk - Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskLatinEngelskBulgarskArabiskSerbiskHebraisk

Kategori Fiktion / Fortælling

Titel
Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...
Tekst
Tilmeldt af Megan011
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk Oversat af Megan011

Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo, nego momentima koji nam oduzmu dah.

Titel
Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...
Oversættelse
Serbisk

Oversat af Megan011
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo, nego momentima koji nam oduzmu dah.
28 September 2007 11:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 November 2007 13:48

Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
Bridge:

Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.

CC: elmota marhaban overkiller

21 November 2007 11:02

marhaban
Antal indlæg: 279
•• CHOUKRAN شــكـــرا THANKS
Roller-Coaster for the bridge from serbian into english
Cucumis.org logo