Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Serba-Serba - Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Fikcio / Rakonto
Titolo
Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...
Teksto
Submetigx per
Megan011
Font-lingvo: Serba Tradukita per
Megan011
Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo, nego momentima koji nam oduzmu dah.
Titolo
Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...
Traduko
Serba
Tradukita per
Megan011
Cel-lingvo: Serba
Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo, nego momentima koji nam oduzmu dah.
28 Septembro 2007 11:39
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
16 Novembro 2007 13:48
Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
Bridge:
Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.
CC:
elmota
marhaban
overkiller
21 Novembro 2007 11:02
marhaban
Nombro da afiŝoj: 279
••
CHOUKRAN شــكـــرا THANKS
Roller-Coaster
for the bridge from serbian into english