Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Sârbă-Sârbă - Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Ficţiune/poveste
Titlu
Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...
Text
Înscris de
Megan011
Limba sursă: Sârbă Tradus de
Megan011
Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo, nego momentima koji nam oduzmu dah.
Titlu
Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...
Traducerea
Sârbă
Tradus de
Megan011
Limba ţintă: Sârbă
Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo, nego momentima koji nam oduzmu dah.
28 Septembrie 2007 11:39
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
16 Noiembrie 2007 13:48
Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
Bridge:
Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.
CC:
elmota
marhaban
overkiller
21 Noiembrie 2007 11:02
marhaban
Numărul mesajelor scrise: 279
••
CHOUKRAN شــكـــرا THANKS
Roller-Coaster
for the bridge from serbian into english