Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Italienska - vuoi, starò in una casa, penso a questo,
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Vardaglig - Dagliga livet
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
vuoi, starò in una casa, penso a questo,
Text att översätta
Tillagd av
maria vittoria
Källspråk: Italienska
andremo, spero che sia, spero che sarai, staremo, faremo,svegliarsi,
Anmärkningar avseende översättningen
frasi di uso comune, colloquiale e verbi.
14 December 2007 07:59
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
18 December 2007 16:12
Maski
Antal inlägg: 326
Hej cini mi se da ti ono dobro znas talijanski? mozes li mi pliz ovo prevest, jer znam rijeci, ali u koje vrijeme ih smjestit not so much
Poklanjam bodove za bozic
CC:
Roller-Coaster