Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Italienisch - vuoi, starò in una casa, penso a questo,
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Umgangssprachlich - Tägliches Leben
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
vuoi, starò in una casa, penso a questo,
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
maria vittoria
Herkunftssprache: Italienisch
andremo, spero che sia, spero che sarai, staremo, faremo,svegliarsi,
Bemerkungen zur Übersetzung
frasi di uso comune, colloquiale e verbi.
14 Dezember 2007 07:59
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
18 Dezember 2007 16:12
Maski
Anzahl der Beiträge: 326
Hej cini mi se da ti ono dobro znas talijanski? mozes li mi pliz ovo prevest, jer znam rijeci, ali u koje vrijeme ih smjestit not so much
Poklanjam bodove za bozic
CC:
Roller-Coaster