Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Tyska - care complex

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTyskaArabiska

Kategori Fritt skrivande - Affärer/Jobb

Titel
care complex
Text
Tillagd av cepni27
Källspråk: Engelska

care complex
Anmärkningar avseende översättningen
syrian

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Pflegekomplex
Översättning
Tyska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska

Pflegekomplex
Anmärkningar avseende översättningen
in German, words are generally not divided through "-" (Iamfromaustria)
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 4 Februari 2008 16:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Januari 2008 16:24

pirulito
Antal inlägg: 1180
"Pflegekomplex" ist auch gut!

1 Februari 2008 23:37

Bhatarsaigh
Antal inlägg: 253
Der wahrscheinlichste Zusammenhang ist, dass es sich um etwas wie ein Reinigungsmittel handelt.
Dann wäre mein Vorschlag: "Pflegemittel"

Der zweit wahrscheinlichste Zusammenhang, ein Gebäude, das Betreuungseinrichtungen beherbergt. Dann Vorschlag: "Pflegeheim"

2 Februari 2008 21:11

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
in der Kosmetik ist aber ein Komplex eine komplexe Salbe/Créme.

3 Februari 2008 10:42

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Bei sovielen "Wahr" -Stimmen, könnte "iamfromaustria" langsam mal die Übersetzung akzeptieren...

4 Februari 2008 16:23

iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
Ohne denjenigen, die abgestimmt haben irgendwas unterstellen zu wollen, aber sicher mindestens 50 Prozent davon haben keine wirkliche Ahnung von Deutsch, sondern sehen einfach "care" aha "Pflege" - passt! In diesem Fall ist das vielleicht nicht weiter tragisch, da keine genaueren Angaben da sind, aber für andere Übersetzungen (und hier sprech ich besonders dich, Rodrigues, an) gilt das genauso. Daher trau ich den Umfragen nicht besonders und lege viel mehr Wert auf untenstehende Verbesserungsvorschläge. Und gut Ding braucht nun mal bekanntlich Weile (und auch die besten Experten brauchen bekanntlich mal Erholung!). Ich hoffe, du verstehst was ich meine...