Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γερμανικά - care complex

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικάΑραβικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
care complex
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cepni27
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

care complex
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
syrian

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
Pflegekomplex
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Pflegekomplex
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
in German, words are generally not divided through "-" (Iamfromaustria)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 4 Φεβρουάριος 2008 16:29





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

31 Ιανουάριος 2008 16:24

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
"Pflegekomplex" ist auch gut!

1 Φεβρουάριος 2008 23:37

Bhatarsaigh
Αριθμός μηνυμάτων: 253
Der wahrscheinlichste Zusammenhang ist, dass es sich um etwas wie ein Reinigungsmittel handelt.
Dann wäre mein Vorschlag: "Pflegemittel"

Der zweit wahrscheinlichste Zusammenhang, ein Gebäude, das Betreuungseinrichtungen beherbergt. Dann Vorschlag: "Pflegeheim"

2 Φεβρουάριος 2008 21:11

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
in der Kosmetik ist aber ein Komplex eine komplexe Salbe/Créme.

3 Φεβρουάριος 2008 10:42

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
Bei sovielen "Wahr" -Stimmen, könnte "iamfromaustria" langsam mal die Übersetzung akzeptieren...

4 Φεβρουάριος 2008 16:23

iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
Ohne denjenigen, die abgestimmt haben irgendwas unterstellen zu wollen, aber sicher mindestens 50 Prozent davon haben keine wirkliche Ahnung von Deutsch, sondern sehen einfach "care" aha "Pflege" - passt! In diesem Fall ist das vielleicht nicht weiter tragisch, da keine genaueren Angaben da sind, aber für andere Übersetzungen (und hier sprech ich besonders dich, Rodrigues, an) gilt das genauso. Daher trau ich den Umfragen nicht besonders und lege viel mehr Wert auf untenstehende Verbesserungsvorschläge. Und gut Ding braucht nun mal bekanntlich Weile (und auch die besten Experten brauchen bekanntlich mal Erholung!). Ich hoffe, du verstehst was ich meine...