Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-德语 - care complex

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语德语阿拉伯语

讨论区 灌水 - 商务 / 工作

标题
care complex
正文
提交 cepni27
源语言: 英语

care complex
给这篇翻译加备注
syrian

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

标题
Pflegekomplex
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Pflegekomplex
给这篇翻译加备注
in German, words are generally not divided through "-" (Iamfromaustria)
iamfromaustria认可或编辑 - 2008年 二月 4日 16:29





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 31日 16:24

pirulito
文章总计: 1180
"Pflegekomplex" ist auch gut!

2008年 二月 1日 23:37

Bhatarsaigh
文章总计: 253
Der wahrscheinlichste Zusammenhang ist, dass es sich um etwas wie ein Reinigungsmittel handelt.
Dann wäre mein Vorschlag: "Pflegemittel"

Der zweit wahrscheinlichste Zusammenhang, ein Gebäude, das Betreuungseinrichtungen beherbergt. Dann Vorschlag: "Pflegeheim"

2008年 二月 2日 21:11

Rodrigues
文章总计: 1621
in der Kosmetik ist aber ein Komplex eine komplexe Salbe/Créme.

2008年 二月 3日 10:42

Rodrigues
文章总计: 1621
Bei sovielen "Wahr" -Stimmen, könnte "iamfromaustria" langsam mal die Übersetzung akzeptieren...

2008年 二月 4日 16:23

iamfromaustria
文章总计: 1335
Ohne denjenigen, die abgestimmt haben irgendwas unterstellen zu wollen, aber sicher mindestens 50 Prozent davon haben keine wirkliche Ahnung von Deutsch, sondern sehen einfach "care" aha "Pflege" - passt! In diesem Fall ist das vielleicht nicht weiter tragisch, da keine genaueren Angaben da sind, aber für andere Übersetzungen (und hier sprech ich besonders dich, Rodrigues, an) gilt das genauso. Daher trau ich den Umfragen nicht besonders und lege viel mehr Wert auf untenstehende Verbesserungsvorschläge. Und gut Ding braucht nun mal bekanntlich Weile (und auch die besten Experten brauchen bekanntlich mal Erholung!). Ich hoffe, du verstehst was ich meine...