Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Niemiecki - care complex

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiNiemieckiArabski

Kategoria Wolne pisanie - Biznes / Praca

Tytuł
care complex
Tekst
Wprowadzone przez cepni27
Język źródłowy: Angielski

care complex
Uwagi na temat tłumaczenia
syrian

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tytuł
Pflegekomplex
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

Pflegekomplex
Uwagi na temat tłumaczenia
in German, words are generally not divided through "-" (Iamfromaustria)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iamfromaustria - 4 Luty 2008 16:29





Ostatni Post

Autor
Post

31 Styczeń 2008 16:24

pirulito
Liczba postów: 1180
"Pflegekomplex" ist auch gut!

1 Luty 2008 23:37

Bhatarsaigh
Liczba postów: 253
Der wahrscheinlichste Zusammenhang ist, dass es sich um etwas wie ein Reinigungsmittel handelt.
Dann wäre mein Vorschlag: "Pflegemittel"

Der zweit wahrscheinlichste Zusammenhang, ein Gebäude, das Betreuungseinrichtungen beherbergt. Dann Vorschlag: "Pflegeheim"

2 Luty 2008 21:11

Rodrigues
Liczba postów: 1621
in der Kosmetik ist aber ein Komplex eine komplexe Salbe/Créme.

3 Luty 2008 10:42

Rodrigues
Liczba postów: 1621
Bei sovielen "Wahr" -Stimmen, könnte "iamfromaustria" langsam mal die Übersetzung akzeptieren...

4 Luty 2008 16:23

iamfromaustria
Liczba postów: 1335
Ohne denjenigen, die abgestimmt haben irgendwas unterstellen zu wollen, aber sicher mindestens 50 Prozent davon haben keine wirkliche Ahnung von Deutsch, sondern sehen einfach "care" aha "Pflege" - passt! In diesem Fall ist das vielleicht nicht weiter tragisch, da keine genaueren Angaben da sind, aber für andere Übersetzungen (und hier sprech ich besonders dich, Rodrigues, an) gilt das genauso. Daher trau ich den Umfragen nicht besonders und lege viel mehr Wert auf untenstehende Verbesserungsvorschläge. Und gut Ding braucht nun mal bekanntlich Weile (und auch die besten Experten brauchen bekanntlich mal Erholung!). Ich hoffe, du verstehst was ich meine...