Cucumis - Gratis översättning online
. .



13Originaltext - Franska - tu me manques terriblement, tu est comme un feu...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaGrekiska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
tu me manques terriblement, tu est comme un feu...
Text att översätta
Tillagd av butterflytsr
Källspråk: Franska

tu me manques terriblement, tu est comme un feu en moique je ne pourais jamais eteindre, si tu t'acroches je ne te lacherais pas..! Je vais devoir passer un moment difficile en retrant en france... tu comprendas plus tard..."Tu est mon hame soeur!"
Anmärkningar avseende översättningen
correct spelling : "Tu me manques terriblement, tu es comme un feu en moi que je ne pourrai jamais éteindre, si tu t'accroches je ne te lâcherai pas..! Je vais devoir passer un moment difficile en rentrant en France...tu comprendras plus tard..."tu es mon âme-sœur!"
Senast redigerad av Francky5591 - 24 Februari 2008 09:44