Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Ryska - fermati, non puoi sfuggirci
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
fermati, non puoi sfuggirci
Text
Tillagd av
Sesostri
Källspråk: Italienska
fermati, non puoi sfuggirci
Titel
оÑтановиÑÑŒ,Ñ‚Ñ‹ не можешь избегать наÑ
Översättning
Ryska
Översatt av
Guzel_R
Språket som det ska översättas till: Ryska
оÑтановиÑÑŒ,Ñ‚Ñ‹ не можешь избегать наÑ
Senast granskad eller redigerad av
RainnSaw
- 16 Mars 2008 19:33
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Mars 2008 12:31
Garret
Antal inlägg: 168
ЗдеÑÑŒ требуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ только общий ÑмыÑл, может еÑÑ‚ÑŒ "более руÑÑкий" вариант?
16 Mars 2008 16:00
lilian canale
Antal inlägg: 14972
I don't know what Garret said, but wouldn't the title be written in Russian too?
16 Mars 2008 16:34
pirulito
Antal inlägg: 1180
Garret only requested a more accurate translation, a more Russian sounding one.
CC:
RainnSaw
Melissenta
afkalin
pelirroja
16 Mars 2008 19:33
RainnSaw
Antal inlägg: 76
Garret
said nothing about the title, and yes... he requested a more Russian sounding translation, and this translation looks very Russian to me. But if you want, I can write the title in Russian, that's not a problem.