Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Nederländska-Engelska - hOihOi.. hOe is het met je? Ik heb gehoord dat je...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
hOihOi.. hOe is het met je? Ik heb gehoord dat je...
Text
Tillagd av
RenataG
Källspråk: Nederländska
hOihOi.. hOe is het met je? Ik heb gehoord dat je een leuke vakanti gehad hebt in BRASIL!! Nou ik denk laat ik hem even een krabbeletje stUren
Titel
Hellohello.. How are you?
Översättning
Engelska
Översatt av
Urunghai
Språket som det ska översättas till: Engelska
Hellohello.. How are you? I've heard you've had a nice vacation in BRAZIL!! So I thought, why don't I send him a scrawl?
Senast granskad eller redigerad av
dramati
- 10 Mars 2008 02:13
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
9 Mars 2008 21:32
covitje
Antal inlägg: 1
er staan teveel schrijffouten in en krabbeletje zou beter 'kort berichtje' worden.
10 Mars 2008 20:05
Urunghai
Antal inlägg: 464
Bedankt Covitje, maar de bedoeling is dat je mijn Engelse vertaling beoordeelt,
en niet het Nederlandse origineel waar ik niets mee te maken heb!