Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Голландська-Англійська - hOihOi.. hOe is het met je? Ik heb gehoord dat je...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
hOihOi.. hOe is het met je? Ik heb gehoord dat je...
Текст
Публікацію зроблено
RenataG
Мова оригіналу: Голландська
hOihOi.. hOe is het met je? Ik heb gehoord dat je een leuke vakanti gehad hebt in BRASIL!! Nou ik denk laat ik hem even een krabbeletje stUren
Заголовок
Hellohello.. How are you?
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Urunghai
Мова, якою перекладати: Англійська
Hellohello.. How are you? I've heard you've had a nice vacation in BRAZIL!! So I thought, why don't I send him a scrawl?
Затверджено
dramati
- 10 Березня 2008 02:13
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Березня 2008 21:32
covitje
Кількість повідомлень: 1
er staan teveel schrijffouten in en krabbeletje zou beter 'kort berichtje' worden.
10 Березня 2008 20:05
Urunghai
Кількість повідомлень: 464
Bedankt Covitje, maar de bedoeling is dat je mijn Engelse vertaling beoordeelt,
en niet het Nederlandse origineel waar ik niets mee te maken heb!