Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Anglais - hOihOi.. hOe is het met je? Ik heb gehoord dat je...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisAnglaisPortuguais brésilien

Titre
hOihOi.. hOe is het met je? Ik heb gehoord dat je...
Texte
Proposé par RenataG
Langue de départ: Néerlandais

hOihOi.. hOe is het met je? Ik heb gehoord dat je een leuke vakanti gehad hebt in BRASIL!! Nou ik denk laat ik hem even een krabbeletje stUren

Titre
Hellohello.. How are you?
Traduction
Anglais

Traduit par Urunghai
Langue d'arrivée: Anglais

Hellohello.. How are you? I've heard you've had a nice vacation in BRAZIL!! So I thought, why don't I send him a scrawl?
Dernière édition ou validation par dramati - 10 Mars 2008 02:13





Derniers messages

Auteur
Message

9 Mars 2008 21:32

covitje
Nombre de messages: 1
er staan teveel schrijffouten in en krabbeletje zou beter 'kort berichtje' worden.

10 Mars 2008 20:05

Urunghai
Nombre de messages: 464
Bedankt Covitje, maar de bedoeling is dat je mijn Engelse vertaling beoordeelt,
en niet het Nederlandse origineel waar ik niets mee te maken heb!