Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Hollandaca-İngilizce - hOihOi.. hOe is het met je? Ik heb gehoord dat je...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
hOihOi.. hOe is het met je? Ik heb gehoord dat je...
Metin
Öneri
RenataG
Kaynak dil: Hollandaca
hOihOi.. hOe is het met je? Ik heb gehoord dat je een leuke vakanti gehad hebt in BRASIL!! Nou ik denk laat ik hem even een krabbeletje stUren
Başlık
Hellohello.. How are you?
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Urunghai
Hedef dil: İngilizce
Hellohello.. How are you? I've heard you've had a nice vacation in BRAZIL!! So I thought, why don't I send him a scrawl?
En son
dramati
tarafından onaylandı - 10 Mart 2008 02:13
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
9 Mart 2008 21:32
covitje
Mesaj Sayısı: 1
er staan teveel schrijffouten in en krabbeletje zou beter 'kort berichtje' worden.
10 Mart 2008 20:05
Urunghai
Mesaj Sayısı: 464
Bedankt Covitje, maar de bedoeling is dat je mijn Engelse vertaling beoordeelt,
en niet het Nederlandse origineel waar ik niets mee te maken heb!