Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Dead meat

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Sång - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
Dead meat
Text
Tillagd av amelie
Källspråk: Engelska

Dead meat,
Don't you know you're dead meat?
You just messed with the wrong team
Better not try and fall asleep now.

You better run out of here
I'll close my eyes and count to ten
and then I'll come find you.

Titel
Ölü Et
Översättning
Turkiska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Sayın Ölü Et,
Ölü bir et olduğunu bilmiyor musun?
Sadece yanlış bir ekiple karavanaya karıştırıldın
Ä°yisi mi uÄŸraÅŸma, ÅŸimdi uykuya dal.

En iyisi mi buradan kaç.
Gözlerimi kapatacağım ve on’a kadar sayacağım
Ve daha sonra seni bulmak için geleceğim.

Senast granskad eller redigerad av serba - 24 April 2008 10:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 April 2008 15:06

cesur_civciv
Antal inlägg: 268
Merhaba merdogan bey, "dead meat"in anlamı "eşek", "öküz", "geri zekalı" gibi oluyor. Ama tam nasıl nüansına gelmesi ise İngilizce native speakerden öğrenirsiniz.