Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Dead meat

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Canzone - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
Dead meat
Testo
Aggiunto da amelie
Lingua originale: Inglese

Dead meat,
Don't you know you're dead meat?
You just messed with the wrong team
Better not try and fall asleep now.

You better run out of here
I'll close my eyes and count to ten
and then I'll come find you.

Titolo
Ölü Et
Traduzione
Turco

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Turco

Sayın Ölü Et,
Ölü bir et olduğunu bilmiyor musun?
Sadece yanlış bir ekiple karavanaya karıştırıldın
Ä°yisi mi uÄŸraÅŸma, ÅŸimdi uykuya dal.

En iyisi mi buradan kaç.
Gözlerimi kapatacağım ve on’a kadar sayacağım
Ve daha sonra seni bulmak için geleceğim.

Ultima convalida o modifica di serba - 24 Aprile 2008 10:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Aprile 2008 15:06

cesur_civciv
Numero di messaggi: 268
Merhaba merdogan bey, "dead meat"in anlamı "eşek", "öküz", "geri zekalı" gibi oluyor. Ama tam nasıl nüansına gelmesi ise İngilizce native speakerden öğrenirsiniz.