Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Dead meat

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Kanto - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
Dead meat
Teksto
Submetigx per amelie
Font-lingvo: Angla

Dead meat,
Don't you know you're dead meat?
You just messed with the wrong team
Better not try and fall asleep now.

You better run out of here
I'll close my eyes and count to ten
and then I'll come find you.

Titolo
Ölü Et
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Sayın Ölü Et,
Ölü bir et olduğunu bilmiyor musun?
Sadece yanlış bir ekiple karavanaya karıştırıldın
Ä°yisi mi uÄŸraÅŸma, ÅŸimdi uykuya dal.

En iyisi mi buradan kaç.
Gözlerimi kapatacağım ve on’a kadar sayacağım
Ve daha sonra seni bulmak için geleceğim.

Laste validigita aŭ redaktita de serba - 24 Aprilo 2008 10:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Aprilo 2008 15:06

cesur_civciv
Nombro da afiŝoj: 268
Merhaba merdogan bey, "dead meat"in anlamı "eşek", "öküz", "geri zekalı" gibi oluyor. Ama tam nasıl nüansına gelmesi ise İngilizce native speakerden öğrenirsiniz.