Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - Dead meat

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Këngë - Arte / Krijime / Imagjinatë

Titull
Dead meat
Tekst
Prezantuar nga amelie
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Dead meat,
Don't you know you're dead meat?
You just messed with the wrong team
Better not try and fall asleep now.

You better run out of here
I'll close my eyes and count to ten
and then I'll come find you.

Titull
Ölü Et
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga merdogan
Përkthe në: Turqisht

Sayın Ölü Et,
Ölü bir et olduğunu bilmiyor musun?
Sadece yanlış bir ekiple karavanaya karıştırıldın
Ä°yisi mi uÄŸraÅŸma, ÅŸimdi uykuya dal.

En iyisi mi buradan kaç.
Gözlerimi kapatacağım ve on’a kadar sayacağım
Ve daha sonra seni bulmak için geleceğim.

U vleresua ose u publikua se fundi nga serba - 24 Prill 2008 10:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Prill 2008 15:06

cesur_civciv
Numri i postimeve: 268
Merhaba merdogan bey, "dead meat"in anlamı "eşek", "öküz", "geri zekalı" gibi oluyor. Ama tam nasıl nüansına gelmesi ise İngilizce native speakerden öğrenirsiniz.