Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Franska - Lolita

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaFranska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Rekreation/Resor

Titel
Lolita
Text
Tillagd av yoann
Källspråk: Tyska

Irgendwo habe ich über diese Platte gelesen, es seien "Popnummern in Mischung mit unschuldig-laszivem Lolitacharme", was wohl so viel bedeutet wie: Hübsche Rotzgöre, die gerne ein wenig provoziert,
Anmärkningar avseende översättningen
C'est un texte assez long....Je serais très reconnaissant si quelqu'un pouvait me proposer sa traduction (même une petite partie du texte mais l'idéal ce serait d'avoir une traduction complète). Je ne vous cache pas que mes connaissances en allemand sont assez limitées.

D'avance, merci!!!!

Titel
Lolita
Översättning
Franska

Översatt av factucc
Språket som det ska översättas till: Franska

J'ai lu quelque chose sur ce disque quelque part, ce serait "des numéros pop avec un mélange de séduction mi-lascive mi-innocente, "à la Lolita", ce qui veut dire en fait : de jolies petites morveuses, qui aiment bien se montrer un peu provoquantes
Anmärkningar avseende översättningen
Le "etwas" est passé à la trappe dans le texte original pour "alléger" : "irgendwo habe ich etwas gelesen..."
Désolé pour la lourdeur de la traduction
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 3 Januari 2006 13:13