Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Fransk - Lolita

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskFransk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Rekreasjon / Reiseliv

Tittel
Lolita
Tekst
Skrevet av yoann
Kildespråk: Tysk

Irgendwo habe ich über diese Platte gelesen, es seien "Popnummern in Mischung mit unschuldig-laszivem Lolitacharme", was wohl so viel bedeutet wie: Hübsche Rotzgöre, die gerne ein wenig provoziert,
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
C'est un texte assez long....Je serais très reconnaissant si quelqu'un pouvait me proposer sa traduction (même une petite partie du texte mais l'idéal ce serait d'avoir une traduction complète). Je ne vous cache pas que mes connaissances en allemand sont assez limitées.

D'avance, merci!!!!

Tittel
Lolita
Oversettelse
Fransk

Oversatt av factucc
Språket det skal oversettes til: Fransk

J'ai lu quelque chose sur ce disque quelque part, ce serait "des numéros pop avec un mélange de séduction mi-lascive mi-innocente, "à la Lolita", ce qui veut dire en fait : de jolies petites morveuses, qui aiment bien se montrer un peu provoquantes
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Le "etwas" est passé à la trappe dans le texte original pour "alléger" : "irgendwo habe ich etwas gelesen..."
Désolé pour la lourdeur de la traduction
Senest vurdert og redigert av cucumis - 3 Januar 2006 13:13