Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-צרפתית - Lolita

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתצרפתית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - בילוי / טיול

שם
Lolita
טקסט
נשלח על ידי yoann
שפת המקור: גרמנית

Irgendwo habe ich über diese Platte gelesen, es seien "Popnummern in Mischung mit unschuldig-laszivem Lolitacharme", was wohl so viel bedeutet wie: Hübsche Rotzgöre, die gerne ein wenig provoziert,
הערות לגבי התרגום
C'est un texte assez long....Je serais très reconnaissant si quelqu'un pouvait me proposer sa traduction (même une petite partie du texte mais l'idéal ce serait d'avoir une traduction complète). Je ne vous cache pas que mes connaissances en allemand sont assez limitées.

D'avance, merci!!!!

שם
Lolita
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי factucc
שפת המטרה: צרפתית

J'ai lu quelque chose sur ce disque quelque part, ce serait "des numéros pop avec un mélange de séduction mi-lascive mi-innocente, "à la Lolita", ce qui veut dire en fait : de jolies petites morveuses, qui aiment bien se montrer un peu provoquantes
הערות לגבי התרגום
Le "etwas" est passé à la trappe dans le texte original pour "alléger" : "irgendwo habe ich etwas gelesen..."
Désolé pour la lourdeur de la traduction
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 3 ינואר 2006 13:13