Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Френски - Lolita

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиФренски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Развлечение / Пътуване

Заглавие
Lolita
Текст
Предоставено от yoann
Език, от който се превежда: Немски

Irgendwo habe ich über diese Platte gelesen, es seien "Popnummern in Mischung mit unschuldig-laszivem Lolitacharme", was wohl so viel bedeutet wie: Hübsche Rotzgöre, die gerne ein wenig provoziert,
Забележки за превода
C'est un texte assez long....Je serais très reconnaissant si quelqu'un pouvait me proposer sa traduction (même une petite partie du texte mais l'idéal ce serait d'avoir une traduction complète). Je ne vous cache pas que mes connaissances en allemand sont assez limitées.

D'avance, merci!!!!

Заглавие
Lolita
Превод
Френски

Преведено от factucc
Желан език: Френски

J'ai lu quelque chose sur ce disque quelque part, ce serait "des numéros pop avec un mélange de séduction mi-lascive mi-innocente, "à la Lolita", ce qui veut dire en fait : de jolies petites morveuses, qui aiment bien se montrer un peu provoquantes
Забележки за превода
Le "etwas" est passé à la trappe dans le texte original pour "alléger" : "irgendwo habe ich etwas gelesen..."
Désolé pour la lourdeur de la traduction
За последен път се одобри от cucumis - 3 Януари 2006 13:13