Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - why aren't you at home now

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelskaTurkiskaBrasiliansk portugisiska

Titel
why aren't you at home now
Text
Tillagd av janice adams
Källspråk: Engelska Översatt av Freya

why aren't you at home now, because you're the only one who can help me ?
Anmärkningar avseende översättningen
it's like "why aren't you here at home(here with me), because/since you are the only person who can help me ?"
- the question comes from a man/woman to a woman.

Titel
Por que você não está em casa agora
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Por que você não está em casa agora, já que é a única que pode me ajudar?
Senast granskad eller redigerad av goncin - 6 Maj 2008 12:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Maj 2008 05:02

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Parece que a pessoa respondeu à própria pergunta, Goncin: por que você ..., porque você...
Sua tradução vai mais de encontro com uma das opções da tradutora. Não sei bem o que pensar...

6 Maj 2008 12:07

goncin
Antal inlägg: 3706
casper,

O "because" introduzindo a segunda oração é realmente estranho, pelo que o traduzi como "já que". Isso preserva um dos sentidos deduzidos nos comentários ('since you are...').