Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Spanska - Hay momentos en la vida en que hechas tanto de...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaFranskaItalienskaTurkiska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Hay momentos en la vida en que hechas tanto de...
Text att översätta
Tillagd av vane3114
Källspråk: Spanska

Hay momentos en la vida en que echas tanto de menos a alguien, que te dan ganas de sacarlo de tus sueños y darle un abrazo de verdad.
Anmärkningar avseende översättningen
frances de francia
Senast redigerad av lilian canale - 23 Juni 2008 21:34





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 Juni 2008 21:08

Botica
Antal inlägg: 643
echas
alguien

23 Juni 2008 21:17

goncin
Antal inlägg: 3706
Botica,

"echar de menos a alguien" -> sentir qui quelqu'un te manque

CC: Botica

23 Juni 2008 22:04

vane3114
Antal inlägg: 8
echar de menos a alguien es extrañar a alguien