Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Portugisiska-Esperanto - Só para dizer que você tem me feito muito...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post
Titel
Só para dizer que você tem me feito muito...
Text
Tillagd av
camilaz
Källspråk: Portugisiska
Só para dizer que você tem me feito muito feliz.....gosto muito de você beijos no seu coracao
Anmärkningar avseende översättningen
gostaria da traducao para esperanto
Titel
Nur por diri, ke vi multe feliĉigas min...
Översättning
Esperanto
Översatt av
goncin
Språket som det ska översättas till: Esperanto
Nur por diri, ke vi multe feliĉigas min... mi multe Åatas vin. Kisoj sur via koro.
Senast granskad eller redigerad av
goncin
- 26 Juli 2008 19:20