Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Portugees-Esperanto - Só para dizer que você tem me feito muito...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Titel
Só para dizer que você tem me feito muito...
Tekst
Opgestuurd door
camilaz
Uitgangs-taal: Portugees
Só para dizer que você tem me feito muito feliz.....gosto muito de você beijos no seu coracao
Details voor de vertaling
gostaria da traducao para esperanto
Titel
Nur por diri, ke vi multe feliĉigas min...
Vertaling
Esperanto
Vertaald door
goncin
Doel-taal: Esperanto
Nur por diri, ke vi multe feliĉigas min... mi multe Åatas vin. Kisoj sur via koro.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
goncin
- 26 juli 2008 19:20