Traduko - Portugala-Esperanto - Só para dizer que você tem me feito muito...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto | Só para dizer que você tem me feito muito... | | Font-lingvo: Portugala
Só para dizer que você tem me feito muito feliz.....gosto muito de você beijos no seu coracao | | gostaria da traducao para esperanto |
|
| Nur por diri, ke vi multe feliĉigas min... | TradukoEsperanto Tradukita per goncin | Cel-lingvo: Esperanto
Nur por diri, ke vi multe feliĉigas min... mi multe Åatas vin. Kisoj sur via koro. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 26 Julio 2008 19:20
|