Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Есперанто - Só para dizer que você tem me feito muito...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаЕсперанто

Категорія Лист / Email

Заголовок
Só para dizer que você tem me feito muito...
Текст
Публікацію зроблено camilaz
Мова оригіналу: Португальська

Só para dizer que você tem me feito muito feliz.....gosto muito de você beijos no seu coracao
Пояснення стосовно перекладу
gostaria da traducao para esperanto

Заголовок
Nur por diri, ke vi multe feliĉigas min...
Переклад
Есперанто

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Есперанто

Nur por diri, ke vi multe feliĉigas min... mi multe ŝatas vin. Kisoj sur via koro.
Затверджено goncin - 26 Липня 2008 19:20