Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Esperanto - Só para dizer que você tem me feito muito...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceEsperanto

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Só para dizer que você tem me feito muito...
Metin
Öneri camilaz
Kaynak dil: Portekizce

Só para dizer que você tem me feito muito feliz.....gosto muito de você beijos no seu coracao
Çeviriyle ilgili açıklamalar
gostaria da traducao para esperanto

Başlık
Nur por diri, ke vi multe feliĉigas min...
Tercüme
Esperanto

Çeviri goncin
Hedef dil: Esperanto

Nur por diri, ke vi multe feliĉigas min... mi multe ŝatas vin. Kisoj sur via koro.
En son goncin tarafından onaylandı - 26 Temmuz 2008 19:20