Tercüme - Portekizce-Esperanto - Só para dizer que você tem me feito muito...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta | Só para dizer que você tem me feito muito... | | Kaynak dil: Portekizce
Só para dizer que você tem me feito muito feliz.....gosto muito de você beijos no seu coracao | Çeviriyle ilgili açıklamalar | gostaria da traducao para esperanto |
|
| Nur por diri, ke vi multe feliĉigas min... | | Hedef dil: Esperanto
Nur por diri, ke vi multe feliĉigas min... mi multe Åatas vin. Kisoj sur via koro. |
|
En son goncin tarafından onaylandı - 26 Temmuz 2008 19:20
|