Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Turkiska - bueno,yo solo quiero decirte que, me estoy...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaTurkiska

Kategori Tankar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
bueno,yo solo quiero decirte que, me estoy...
Text
Tillagd av malk
Källspråk: Spanska

bueno,yo solo quiero decirte que, me estoy enamorando de ti.me gustaria mucho que vinieras a colombia,quiero conocerte....pero sobre todo quiero ser tu esposa,yo puedo esperar a que termines la universidad.si quieres puedes venirte a vivir a colombia, que te parece?.
teamo gokhan.

Titel
Güzel, ben sadece sana aşık olduğumu sana söylemek istedim.
Översättning
Turkiska

Översatt av Pasolvon
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Güzel, ben sadece sana aşık olduğumu söylemek istedim. Colombia'ya gelirsen sevinirim. Seni tanımak istiyorum... Ama hepsinden ziyade, senin karın olmayı istiyorum. Fakülten bitene kadar bekleyemeyeceğim. Eğer sen de istersen Kolombiya’da yaşamaya gelebilirsin. Senin düşüncen nedir?
Seni seviyorum Gökhan.
Senast granskad eller redigerad av handyy - 14 September 2008 23:55