Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Турецька - bueno,yo solo quiero decirte que, me estoy...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаТурецька

Категорія Думки

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
bueno,yo solo quiero decirte que, me estoy...
Текст
Публікацію зроблено malk
Мова оригіналу: Іспанська

bueno,yo solo quiero decirte que, me estoy enamorando de ti.me gustaria mucho que vinieras a colombia,quiero conocerte....pero sobre todo quiero ser tu esposa,yo puedo esperar a que termines la universidad.si quieres puedes venirte a vivir a colombia, que te parece?.
teamo gokhan.

Заголовок
Güzel, ben sadece sana aşık olduğumu sana söylemek istedim.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Pasolvon
Мова, якою перекладати: Турецька

Güzel, ben sadece sana aşık olduğumu söylemek istedim. Colombia'ya gelirsen sevinirim. Seni tanımak istiyorum... Ama hepsinden ziyade, senin karın olmayı istiyorum. Fakülten bitene kadar bekleyemeyeceğim. Eğer sen de istersen Kolombiya’da yaşamaya gelebilirsin. Senin düşüncen nedir?
Seni seviyorum Gökhan.
Затверджено handyy - 14 Вересня 2008 23:55