Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Ryska - 1-) Siteyi ziyaret ettiÄŸiniz andan aÅŸÅŸağıdaki...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaRyska

Kategori Förklaringar

Titel
1-) Siteyi ziyaret ettiğiniz andan aşşağıdaki...
Text
Tillagd av fobus
Källspråk: Turkiska

1-) Siteyi ziyaret ettiğiniz andan itibaren aşşağıdaki bütün kuralları kabul etmiş sayılırsınız.

2-) xxx.net kuralları değiştirme insiyatifine sahiptir, kurallar üzerinde yapılan değişiklikler kullanıcıya bildirilmek zorunda değildir.

3-) xxx.net da yayınlanan her hikaye yazarın sorumluluğundadır, hiç bir yöneticinin fikri, tavrı ve yaşayış biçimi ile bağdaştırılamaz.

4-) Hikaye gönderen her üye hikayesinde bulunduğu ülkenin yasaları ile sınırlandırılmış kurallar dışında ve kişisel haklararına zarar verecek bir içerik olmadığını tahaahüt eder.

Titel
1) С того момента, как вы посетили страницу, считается,
Översättning
Ryska

Översatt av Voice_M
Språket som det ska översättas till: Ryska

1) С того момента, как вы посетили сайт(страницу), считается, что вы согласились со всеми ниже идущими правилами.
2) xxx.net обладает полномочиями вносить изменения в правила и не обязан уведомлять пользователя об изменениях в них.
3) Автор несет ответственность за каждый рассказ, опубликованный на xxx.net, и за то, что он(рассказ) не отображает мыслей, суждений и способа жизни никого из руководства сайта(страницы).
4) Каждый пользователь, посылающий рассказ, подтверждает, что содержание рассказа никоим образом не противоречит законам страны, где он находится, и не нарушает чьих-либо личностных прав.
Anmärkningar avseende översättningen
Site kelimesi hem "сайт" hem de "страница" olarak çevirilebilir. Onun için parantez içinde yazdım. Bir tanesi silinecek. Diğer herşey yerindedir.
Senast granskad eller redigerad av Garret - 13 Oktober 2008 08:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 September 2008 16:48

Anna_22
Antal inlägg: 6