Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Russisch - 1-) Siteyi ziyaret ettiğiniz andan aşşağıdaki...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRussisch

Categorie Betekenissen

Titel
1-) Siteyi ziyaret ettiğiniz andan aşşağıdaki...
Tekst
Opgestuurd door fobus
Uitgangs-taal: Turks

1-) Siteyi ziyaret ettiğiniz andan itibaren aşşağıdaki bütün kuralları kabul etmiş sayılırsınız.

2-) xxx.net kuralları değiştirme insiyatifine sahiptir, kurallar üzerinde yapılan değişiklikler kullanıcıya bildirilmek zorunda değildir.

3-) xxx.net da yayınlanan her hikaye yazarın sorumluluğundadır, hiç bir yöneticinin fikri, tavrı ve yaşayış biçimi ile bağdaştırılamaz.

4-) Hikaye gönderen her üye hikayesinde bulunduğu ülkenin yasaları ile sınırlandırılmış kurallar dışında ve kişisel haklararına zarar verecek bir içerik olmadığını tahaahüt eder.

Titel
1) С того момента, как вы посетили страницу, считается,
Vertaling
Russisch

Vertaald door Voice_M
Doel-taal: Russisch

1) С того момента, как вы посетили сайт(страницу), считается, что вы согласились со всеми ниже идущими правилами.
2) xxx.net обладает полномочиями вносить изменения в правила и не обязан уведомлять пользователя об изменениях в них.
3) Автор несет ответственность за каждый рассказ, опубликованный на xxx.net, и за то, что он(рассказ) не отображает мыслей, суждений и способа жизни никого из руководства сайта(страницы).
4) Каждый пользователь, посылающий рассказ, подтверждает, что содержание рассказа никоим образом не противоречит законам страны, где он находится, и не нарушает чьих-либо личностных прав.
Details voor de vertaling
Site kelimesi hem "сайт" hem de "страница" olarak çevirilebilir. Onun için parantez içinde yazdım. Bir tanesi silinecek. Diğer herşey yerindedir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Garret - 13 oktober 2008 08:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 september 2008 16:48

Anna_22
Aantal berichten: 6