Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-Russian - 1-) Siteyi ziyaret ettiğiniz andan aşşağıdaki...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishRussian

Category Explanations

Title
1-) Siteyi ziyaret ettiğiniz andan aşşağıdaki...
Text
Submitted by fobus
Source language: Turkish

1-) Siteyi ziyaret ettiğiniz andan itibaren aşşağıdaki bütün kuralları kabul etmiş sayılırsınız.

2-) xxx.net kuralları değiştirme insiyatifine sahiptir, kurallar üzerinde yapılan değişiklikler kullanıcıya bildirilmek zorunda değildir.

3-) xxx.net da yayınlanan her hikaye yazarın sorumluluğundadır, hiç bir yöneticinin fikri, tavrı ve yaşayış biçimi ile bağdaştırılamaz.

4-) Hikaye gönderen her üye hikayesinde bulunduğu ülkenin yasaları ile sınırlandırılmış kurallar dışında ve kişisel haklararına zarar verecek bir içerik olmadığını tahaahüt eder.

Title
1) С того момента, как вы посетили страницу, считается,
Translation
Russian

Translated by Voice_M
Target language: Russian

1) С того момента, как вы посетили сайт(страницу), считается, что вы согласились со всеми ниже идущими правилами.
2) xxx.net обладает полномочиями вносить изменения в правила и не обязан уведомлять пользователя об изменениях в них.
3) Автор несет ответственность за каждый рассказ, опубликованный на xxx.net, и за то, что он(рассказ) не отображает мыслей, суждений и способа жизни никого из руководства сайта(страницы).
4) Каждый пользователь, посылающий рассказ, подтверждает, что содержание рассказа никоим образом не противоречит законам страны, где он находится, и не нарушает чьих-либо личностных прав.
Remarks about the translation
Site kelimesi hem "сайт" hem de "страница" olarak çevirilebilir. Onun için parantez içinde yazdım. Bir tanesi silinecek. Diğer herşey yerindedir.
Last validated or edited by Garret - 13 October 2008 08:23





Latest messages

Author
Message

6 September 2008 16:48

Anna_22
Number of messages: 6