Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kirusi - 1-) Siteyi ziyaret ettiğiniz andan aşşağıdaki...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKirusi

Category Explanations

Kichwa
1-) Siteyi ziyaret ettiğiniz andan aşşağıdaki...
Nakala
Tafsiri iliombwa na fobus
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

1-) Siteyi ziyaret ettiğiniz andan itibaren aşşağıdaki bütün kuralları kabul etmiş sayılırsınız.

2-) xxx.net kuralları değiştirme insiyatifine sahiptir, kurallar üzerinde yapılan değişiklikler kullanıcıya bildirilmek zorunda değildir.

3-) xxx.net da yayınlanan her hikaye yazarın sorumluluğundadır, hiç bir yöneticinin fikri, tavrı ve yaşayış biçimi ile bağdaştırılamaz.

4-) Hikaye gönderen her üye hikayesinde bulunduğu ülkenin yasaları ile sınırlandırılmış kurallar dışında ve kişisel haklararına zarar verecek bir içerik olmadığını tahaahüt eder.

Kichwa
1) С того момента, как вы посетили страницу, считается,
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na Voice_M
Lugha inayolengwa: Kirusi

1) С того момента, как вы посетили сайт(страницу), считается, что вы согласились со всеми ниже идущими правилами.
2) xxx.net обладает полномочиями вносить изменения в правила и не обязан уведомлять пользователя об изменениях в них.
3) Автор несет ответственность за каждый рассказ, опубликованный на xxx.net, и за то, что он(рассказ) не отображает мыслей, суждений и способа жизни никого из руководства сайта(страницы).
4) Каждый пользователь, посылающий рассказ, подтверждает, что содержание рассказа никоим образом не противоречит законам страны, где он находится, и не нарушает чьих-либо личностных прав.
Maelezo kwa mfasiri
Site kelimesi hem "сайт" hem de "страница" olarak çevirilebilir. Onun için parantez içinde yazdım. Bir tanesi silinecek. Diğer herşey yerindedir.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Garret - 13 Oktoba 2008 08:23





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Septemba 2008 16:48

Anna_22
Idadi ya ujumbe: 6