Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - Guarde-me Deus dos amigos,que dos inimigos eu me...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Dagliga livet
Titel
Guarde-me Deus dos amigos,que dos inimigos eu me...
Text
Tillagd av
diegomaia
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Guarde-me Deus dos amigos,que dos inimigos eu me guardarei
Titel
Dominus protege me ab amicis meis
Översättning
Latin
Översatt av
jufie20
Språket som det ska översättas till: Latin
Dominus protege me ab amicis meis, ab inimicis meis me protego ipse.
Anmärkningar avseende översättningen
Gott schütze mich vor meinen Freunden, vor meinen Feinden schütze ich mich selbst
Senast granskad eller redigerad av
jufie20
- 29 Oktober 2008 10:48