Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Guarde-me Deus dos amigos,que dos inimigos eu me...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Щоденне життя
Заголовок
Guarde-me Deus dos amigos,que dos inimigos eu me...
Текст
Публікацію зроблено
diegomaia
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Guarde-me Deus dos amigos,que dos inimigos eu me guardarei
Заголовок
Dominus protege me ab amicis meis
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
jufie20
Мова, якою перекладати: Латинська
Dominus protege me ab amicis meis, ab inimicis meis me protego ipse.
Пояснення стосовно перекладу
Gott schütze mich vor meinen Freunden, vor meinen Feinden schütze ich mich selbst
Затверджено
jufie20
- 29 Жовтня 2008 10:48