Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Latina - Guarde-me Deus dos amigos,que dos inimigos eu me...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Jokapäiväinen elämä
Otsikko
Guarde-me Deus dos amigos,que dos inimigos eu me...
Teksti
Lähettäjä
diegomaia
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Guarde-me Deus dos amigos,que dos inimigos eu me guardarei
Otsikko
Dominus protege me ab amicis meis
Käännös
Latina
Kääntäjä
jufie20
Kohdekieli: Latina
Dominus protege me ab amicis meis, ab inimicis meis me protego ipse.
Huomioita käännöksestä
Gott schütze mich vor meinen Freunden, vor meinen Feinden schütze ich mich selbst
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
jufie20
- 29 Lokakuu 2008 10:48