ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Guarde-me Deus dos amigos,que dos inimigos eu me...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 日常生活
タイトル
Guarde-me Deus dos amigos,que dos inimigos eu me...
テキスト
diegomaia
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Guarde-me Deus dos amigos,que dos inimigos eu me guardarei
タイトル
Dominus protege me ab amicis meis
翻訳
ラテン語
jufie20
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Dominus protege me ab amicis meis, ab inimicis meis me protego ipse.
翻訳についてのコメント
Gott schütze mich vor meinen Freunden, vor meinen Feinden schütze ich mich selbst
最終承認・編集者
jufie20
- 2008年 10月 29日 10:48