Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - Dear *...*

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranska

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Titel
Dear *...*
Text
Tillagd av Chrove Dahl3
Källspråk: Engelska

I don't know why I haven't said it before, I guess I was just shy. But here it comes. I really like you, I like everything about you. I think about you all the time, and everytime I see you, it just feels so right! Yes, I have a crush on you, and I'm wondering if you feel the same as I do?
Anmärkningar avseende översättningen
Please help with translation, it's for a friend of mine in Quebec, Canada. Translation to French (France) or French (Canada). Thank you.

Titel
Cher *...*
Översättning
Franska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska

Je ne sais pas pourquoi je ne l'ai pas dit plus tôt, je pense que j'étais simplement timide. Mais voilà. Je t'apprécie vraiment, j'aime tout en toi. Je pense à toi tout le temps et chaque fois que je te vois, ça a simplement l'air si bien! Oui j'ai craqué sur toi, et je me demande si tu ressens la même chose que moi.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 1 November 2008 23:54