Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - Dear *...*

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузский

Категория Выражение - Любoвь / Дружба

Статус
Dear *...*
Tекст
Добавлено Chrove Dahl3
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I don't know why I haven't said it before, I guess I was just shy. But here it comes. I really like you, I like everything about you. I think about you all the time, and everytime I see you, it just feels so right! Yes, I have a crush on you, and I'm wondering if you feel the same as I do?
Комментарии для переводчика
Please help with translation, it's for a friend of mine in Quebec, Canada. Translation to French (France) or French (Canada). Thank you.

Статус
Cher *...*
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

Je ne sais pas pourquoi je ne l'ai pas dit plus tôt, je pense que j'étais simplement timide. Mais voilà. Je t'apprécie vraiment, j'aime tout en toi. Je pense à toi tout le temps et chaque fois que je te vois, ça a simplement l'air si bien! Oui j'ai craqué sur toi, et je me demande si tu ressens la même chose que moi.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 1 Ноябрь 2008 23:54