Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - Dear *...*

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFrans

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Titel
Dear *...*
Tekst
Opgestuurd door Chrove Dahl3
Uitgangs-taal: Engels

I don't know why I haven't said it before, I guess I was just shy. But here it comes. I really like you, I like everything about you. I think about you all the time, and everytime I see you, it just feels so right! Yes, I have a crush on you, and I'm wondering if you feel the same as I do?
Details voor de vertaling
Please help with translation, it's for a friend of mine in Quebec, Canada. Translation to French (France) or French (Canada). Thank you.

Titel
Cher *...*
Vertaling
Frans

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Frans

Je ne sais pas pourquoi je ne l'ai pas dit plus tôt, je pense que j'étais simplement timide. Mais voilà. Je t'apprécie vraiment, j'aime tout en toi. Je pense à toi tout le temps et chaque fois que je te vois, ça a simplement l'air si bien! Oui j'ai craqué sur toi, et je me demande si tu ressens la même chose que moi.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 1 november 2008 23:54