Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Engelska - Det finns inte en enda tjej i denna värld

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaDanskaSvenskaTyskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Det finns inte en enda tjej i denna värld
Text
Tillagd av kinga1
Källspråk: Svenska Översatt av pias

Det finns inte en enda tjej i denna värld som intresserar mig, det finns inte en enda jag bryr mig om. För mig finns bara du. Det var det sötaste meddelandet som du skickade till mig. Jag är lycklig tillsammans med dig min skatt.

Titel
It was the sweetest message you sent me..
Översättning
Engelska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Engelska

There's not a single girl in the world I'm interested in, there is not even one I care about. For me, only you exist. It was the sweetest message you sent me. I'm happy with you, my darling.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 25 November 2008 13:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 November 2008 12:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Gamine,
The first line I think it should read:

"There's not a single girl in the world I'm interested in".

We need a comma after "For me,..."

25 November 2008 13:04

gamine
Antal inlägg: 4611
Hello Lilian. You are right, of course. Couldn't find that word "single". My head seemed empty. Have edited. Thanks a lot for your help.