Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Engleski - Det finns inte en enda tjej i denna värld

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiDanskiSvedskiNemackiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Det finns inte en enda tjej i denna värld
Tekst
Podnet od kinga1
Izvorni jezik: Svedski Preveo pias

Det finns inte en enda tjej i denna värld som intresserar mig, det finns inte en enda jag bryr mig om. För mig finns bara du. Det var det sötaste meddelandet som du skickade till mig. Jag är lycklig tillsammans med dig min skatt.

Natpis
It was the sweetest message you sent me..
Prevod
Engleski

Preveo gamine
Željeni jezik: Engleski

There's not a single girl in the world I'm interested in, there is not even one I care about. For me, only you exist. It was the sweetest message you sent me. I'm happy with you, my darling.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 25 Novembar 2008 13:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Novembar 2008 12:37

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Gamine,
The first line I think it should read:

"There's not a single girl in the world I'm interested in".

We need a comma after "For me,..."

25 Novembar 2008 13:04

gamine
Broj poruka: 4611
Hello Lilian. You are right, of course. Couldn't find that word "single". My head seemed empty. Have edited. Thanks a lot for your help.