Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Engelska - ја ће бити право назад. Треба ми пљуга

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaEngelskaGrekiska

Kategori Mening - Konst/Skapande/Fantasi

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ја ће бити право назад. Треба ми пљуга
Text
Tillagd av bouboukaki
Källspråk: Serbiska

ја ће бити право назад. Треба ми пљуга

Titel
I will be right back. I need a cigarette
Översättning
Engelska

Översatt av Gaga_86
Språket som det ska översättas till: Engelska

I will be right back. I need a cigarette
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 18 December 2008 20:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 December 2008 19:18

lilian canale
Antal inlägg: 14972
straight ---> right

18 December 2008 19:23

Gaga_86
Antal inlägg: 34
I know but the real meaning of the word "pravo" is "straight"! I will correct it...

18 December 2008 19:30

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Gaga, sometimes we have to adapt the words a little in order to sound natural in English. The common expression is "to be right back", meaning "not to take long to be back". I hope that is the meaning of your line, right?

18 December 2008 20:01

Gaga_86
Antal inlägg: 34
Hi! It means "not to take long to be back"! Thank you for this, I am sorry that you always have something to correct in my translation... I hope I will be better from now!

18 December 2008 20:48

lilian canale
Antal inlägg: 14972
That's my job!