Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-영어 - ја ће бити право назад. Треба ми пљуга

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어영어그리스어

분류 문장 - 예술 / 창조력 / 상상력

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ја ће бити право назад. Треба ми пљуга
본문
bouboukaki에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

ја ће бити право назад. Треба ми пљуга

제목
I will be right back. I need a cigarette
번역
영어

Gaga_86에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I will be right back. I need a cigarette
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 18일 20:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 18일 19:18

lilian canale
게시물 갯수: 14972
straight ---> right

2008년 12월 18일 19:23

Gaga_86
게시물 갯수: 34
I know but the real meaning of the word "pravo" is "straight"! I will correct it...

2008년 12월 18일 19:30

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Gaga, sometimes we have to adapt the words a little in order to sound natural in English. The common expression is "to be right back", meaning "not to take long to be back". I hope that is the meaning of your line, right?

2008년 12월 18일 20:01

Gaga_86
게시물 갯수: 34
Hi! It means "not to take long to be back"! Thank you for this, I am sorry that you always have something to correct in my translation... I hope I will be better from now!

2008년 12월 18일 20:48

lilian canale
게시물 갯수: 14972
That's my job!