Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Engelsk - ја ће бити право назад. Треба ми пљуга

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskEngelskGresk

Kategori Setning - Kunst / Skapelse / Fantasi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ја ће бити право назад. Треба ми пљуга
Tekst
Skrevet av bouboukaki
Kildespråk: Serbisk

ја ће бити право назад. Треба ми пљуга

Tittel
I will be right back. I need a cigarette
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Gaga_86
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I will be right back. I need a cigarette
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 18 Desember 2008 20:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 Desember 2008 19:18

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
straight ---> right

18 Desember 2008 19:23

Gaga_86
Antall Innlegg: 34
I know but the real meaning of the word "pravo" is "straight"! I will correct it...

18 Desember 2008 19:30

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Gaga, sometimes we have to adapt the words a little in order to sound natural in English. The common expression is "to be right back", meaning "not to take long to be back". I hope that is the meaning of your line, right?

18 Desember 2008 20:01

Gaga_86
Antall Innlegg: 34
Hi! It means "not to take long to be back"! Thank you for this, I am sorry that you always have something to correct in my translation... I hope I will be better from now!

18 Desember 2008 20:48

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
That's my job!